Showing posts with label knitting. Show all posts
Showing posts with label knitting. Show all posts

Wednesday, October 21, 2015

Busy Bee ~ Kiirettä Pitää

Our traveling has not been as much in motion as I hoped, and lots of things came up that kept us from the road, I sort of got cold feet about the whole traveling and decided to just practise interviewing for a job. I have always been really lucky and someone has wanted me to work to them, so I never had to really interview like most people do. So I got my resume updated and checked the hospital next door. They happened to have a position open and I applied. Little did I know that this would end up being a fast track to employment. The next day I received an invitation for an interview, and I admit I was totally just expecting to talk with the HR for a bit, but ended up interviewing with the manager, I was not prepared for that, but I think I did good. The day after that I visited the department, checking what the workflow was and  how the people worked together. Day after that I was offered the job. Wow, talk about whirlwind! I was a bit hesitant first thinking the department sounds like hard place to work, but it ended up being really nice and well organized and not at all what I thought, instead really nice place. I am excited, though the traveling for now on my part is over.

Finding out that I will be starting a new job soon, I decided it is time to finish my huge work in progress that has been just waiting for a while, which is my king size bedspread with ripple pattern. This is the same bedspread that I introduced on my first actual post, but that has been not seeing any action for a looooong time, so for now I have decided that it needs to be done and over with before my employment will take all of my time. Well, it won't be happening in 4 days, too much still to do, but I will at least have it closer to the finnish.

Aside from concentrating for a while for my blankie, I have followed other people's endeavours and gotten some amazing inspiration and sometimes good giggles as well. This is Taru Jokinen's experience with Novita pattern for an adult size hat. She is not sure the sizing in the pattern was actually 100% correct, what do you think?

Taru is a fellow blogger who writes about her crafty life

Matkustelumme on ollut viime aikoina hieman hidasta, monet asiat pitivät meidät ankkuroituneena ja minä aloin jo epäillä tuleeko siitä mitään ja halusin vähän harjoitella työhaastattelua. Olen aina ollut onnellisessa asemassa, jossa minua on ennemmin pyydetty töihin, enkä ole koskaan oppinut haastattelemaan. Joten korjailin CV:ni ja päätin tutkailla viereisen sairaalan työtilannetta ja huomasin minulle sopivan työpaikan avoinna. Laitoin siis hakemuksen menemään siltä istumalta. Empä osannut arvata, että siitä sukeutuisikin autobahn työllisyyteen. Seuraavan päivänä minua pyydettiin haastatteluun, jonne menikin sitä seuraavana päivänä. Kuvittelin juttelevani työhönottajien kanssa hetken, mutta tapasinkin itse osastonjohtajan ja hän pyysi josko tulisin tutustumaan seuraavana päivänä, en ollut todellakaan valmistautunut vielä varsinaiseen haastatteluun, mutta luulen että pärjäsin ihan hyvin. Tottakai myös menin tutustumiseen ja sitä seuraavana päivänä minulle tarjottiinkin työpaikkaa. Varsinainen pyörremyrsky! Aluksi olin kovin empivä kun osasto kuullosti vaikealta ja vaativalta, mutta osoittautuikin oikein mukavaksi ja rennoksi. Olen oikein innoissani, vaikkakin matkailu osaltani onkin nyt sitten ohitse.

Kun sain kuulla että alan pian uuden työn, päätin että on aika viimeistellä suurin käsityöni, joka on ollut tekeillä jo kauemman aikaa, king size parisängyn päiväpeite siksakilla, tai ennemminkin aaltokuviolla. Tästä peitosta tein myös ensimmäisen varsinaisen blogipostaukseni, mutta se on ollut täysin toimettomana siitä lähtien. Päätin että nyt täytyy yrittää saada se valmiiksi ennenkuin kaikki aikani menee työntekoon. No, ei taida onnistua muutamassa päivässä, vielä on paljon tekemättä, tai liian paljon neljän päivän projektiksi. Mutta vähänkin lähempänä loppua auttaa.

Peittoon keskittymisen lisäksi olen tutkaillut muiden ihmisten saavutuksi ja saanut ihania inspiraatioita heidän töistään, ja joskus vähän kikatteluakin. Tässä Taru Jokisen kokemus Novitan pipo-ohjeesta aikuiselle. Hän luulee että koossa on ehkä jotain pikkasen pielessä, ei tunnu 100% oikealta, mitäs luulet?

Saturday, September 12, 2015

Rag Rug Socks ~ Räsymattosukat

I had for a couple years already wanted to knit stripy socks using two self striping yarns. Finally after a long time I was able to get my favorite self striping Novita 7 Veljestä sateenkaari (rainbow) here from Finland, thanks to mom now I was going to knit myself knee high socks. Well, suddenly out of nowhere seems like the whole world of Finnish sock knitters have had the same idea, and I see the socks done exactly that way everywhere on Facebook's sock knitting groups. I was a bit disappointed not to be the trend setter, since I thought it was my idea, but was going to make my socks anyhow. Good thing is, not too many people from Finland will be here around my hoods in Texas wearing their wool socks. :D

I made my socks toe-up and used Fleegle heel and mock cable on the ribbing. I am not sure I like the mock cable, it doesn't seem to have have the same kind of memory as regular ribbing, but I think the problem is in a stitch count. I probably need to decrease few stitches before starting my cuff once I get around to fixing them. But here they are, very simple and very warm and they make me very happy.





Olen jo pari vuotta halunnut neuloa raitasukat kahdesta eri itsestäänraidoittuvasta langasta ja sain viimein odottamani lempilangan Novitan 7 Veljestä Sateenkaaren Suomesta, kiitos äidille, ja vihdoin olin valmis aloittamaan sukkani. Yllättäin näyttääkin siltä että puolet Suomen sukkienneulojista on ollut samoilla ajatuksilla ja näitä sukkia olikin yhtäkkiä pitkin Facebookin neulontaryhmiä. Olin hieman pettynyt etten ollutkaan se trendin aloittaja, vaikka olinkin tätä miettinyt jo pitkään, mutta aioin tehdä sukkani siitiä huolimatta. Positiivisena voin ilmoittaa, että ei onneksi kovin monet suomalaiset tule tänne Texasiin meikäläisen kulmille elvistelemään hienoilla sukillaan. :D

Tein sukat varpaista varteen ja käytin Fleegle kantapäätä (ei mitään tietoa josko sille on suomenkielinen nimityksin) ja varteen laitoin valepalmikkoa, mutta en tykkääkkään siitä niin paljon kuin luulin. Joustin ei tunnu palautuvan yhtä kauniisti kuin tavallisella joustimella, mutta luulen että ongelma on ennemmin silmukkamäärässä kuin itse neulemallissa. Aion kuitenkin varmaan korjata resorin vaihtamalla joustinneuleeseen ja kaventamalla muutaman silmukan verran. Mutta tässä ne kuitenkin ovat, oikein yksinkertaiset, oikein lämpimät ja saavat minut oikein hyväntuuliseksi.

Thursday, September 10, 2015

From Seagulls To Bats ~ Lokeista Lepakoiksi

So this is my contribution this year for a Halloween fun for every knitter. I am an admin in a group where we knit items according to given instructions, we get to choose from few free patterns available for all, then the items get swapped around. This time our theme is socks for a Halloween and one of my friend wanted to knit a flying bats onto the sock without using different colors, so we came up with a plan that I will work on something fairly simple and see what I can come up with.

I started from the bottom, first one looks more like a seagull, so I decided to go on and get a little more definition on the bottom of the wings, like in the batman logo. I decided slip stitches should leave elongated stitches, but as you see from the second pattern on the bottom, the slip stitch was too close to the wing to really be seen. So maybe 2 times slipping the same stitch would do it. And it certainly shows better. My last attempt was with the yarn over in the stitches, so that made the slip stitches elongated and would not restrict the work. The third and fourth one are definitely less seagull like. :)





The first image shows what I did with my swatch and the second one shows the pattern on a paper with the numbers to the symbols that I will tell here.

1. = Pop corn, knit a stich from front and back loops, turn the work around, now purl from the front and back loop both stitches and the work around, knit 2 together, knit 2 together and turn work around, knit 2 together and turn around, slip stitch

2. = Slip stitch purlwise

3. = Put your needle through to pull the new stitch through, but twist another time the yarn over before pulling the stitch through. Now you should have what looks like 2 stitches almost on the needle, but you will treat it now on as just one stitch which it really is. Next row your just slip the front loop purlwise, when the rest of the stitch unravels, and leaves you with one elongated stitch.

4. = Right leaning cable. Slip two stitches onto the extra needle and place behind the work, knit 1 and then knit the two stitches from the extra needle.

5. = Left leaning cable. Slip one stitch onto the extra needle and place at the front of the work, knit 2 stitches and knit the 1 stitch from the extra needle.

The patterns in the chart are in the same order as on the swatch. :) Have fun and let me know what you come up with. You are welcome to use these little bats as you wish in your knitting, just would appreciate a link to this post on my blog when posting them publicly. :)




Tämä on minun tapani auttaa ihmisiä pääsemään tänä vuonna Haloween tunnelmaan. Olen ylläpitäjänä ryhmässä jossa neulomme erilaisia vaatteita annettuja ohjeita mukaillen muutaman ilmaisen mallin mukaan ja vaihdamme niitä keskenämme. Tänä vuonna Halloween vaihtoon osaa ottavien joukossa ystäväni halusi tehdä lepakoita ilman kirjoneuletta, joten kolmiuloitteinen kohoneule tietenkin olisi tekniikka ja päätimme että yritän katsoa saanko aikaiseksi jotain ja tässä aamupäivän kokeilujen tulosta.

Aloin, kuten neulottaessa, alhaalta käsin, ja ensimmäinen kokeiluni näytti aivan liikaa lokilta, tarkoitus oli olla hieman enemmän kolmiuloitteisuutta, jolloin siiven alapintaankin saataisiin lepakkomaista eloa. Toisessa kokeilussa käytin rivinousua, mutta yhden rivin ylihyppäys ei antanut vieläkään toivottua tulosta. Kolmannessa tein kaksi rivinousua peräkkäin, jolloin alkoi jo näkymään enemmän kolmiuloitteisuutta, mutta mielestäni työ veti hieman kasaan, joten päätin kokeilla pidennetyilla silmukoilla tehda tuon rivinousun, ja saattaapi olla etta se on voittaja, vaikka kyllä tuo kolmaskin jo aika lähellä haluttua on. Ei enää niin lokkimaisia.




Ensimmäinen kuva näyttää miltä kokeilut näyttävät, alhaalta alkaen ja kaaviokuva näyttää miten ne tein. Selitykset kuviin tulee tässä:

1. = Nyppy, eli neulo silmukan etu- ja takareunat oikein ja käännä työ, neulo silmukan etu- ja takareuna nurin, neulo seuraavakin silmukka nurin edesta ja takaa ja käännä työ, neulo kaksi oikein yhteen ja toista kaksi oikein yhteen ja käännä työ, neulo kaksi nurin yhteen ja käännä työ, nosta neulomatta silmukka.

2. = Nosta silmukka neulomatta (siirrä suoraan vasemmalta puikolta oikealle)

3. = Laita puikko silmukasta lävitse ja ota lanka kuin vetääksesi se läpi, mutta kiepauta lanka ympäri vielä toistamiseen ja vedä vasta nyt läpi. Näyttää kuin sinulla olisi kaksi silmukkaa yhden sijasta puikolla, mutta todellisuudessa se on vain lanka joka on kiertynyt toistamiseen puikon ympäri. Ensi kierroksella nosta sama silmukka etureunata neulomatta ja loppusilmukka suoristuu jättäen sinulle pidennetyn silmukan.

4. = Oikealle nojautuva palmikko. Nosta kaksi silmukkaa apupuikolle työn taakse, neulo yksi silmukkaa oikein ja neulo apupuikon kaksi silmukkaa oikein.

5. = Vasemmalle nojautuva palmikko. Nosta yksi silmukka apupuikolle työn eteen, neulo kaksi silmukkaa oikein ja neulo apupuikon silmukka myös oikein.

Kaavion kuvat ovat samassa järjestyksessä kuin koetilkun kokeilut. :) Pidä hauskaa ja kerro minullekkin kuinka kokeilusi onnistuu. Voit käyttää näitä pikkulepakoita mihin vain neuleisiin halua oman halusi mukaan, mutta toivoisin kun käytät malliani myös ne julkisesti postatessasi liittävän linkin tähän blogipostiin. :)

Wednesday, August 19, 2015

Summer Madness ~ Kesähulluutta


This summer has been very odd. We didn't get the months of over 100 degree like in a past few years, but instead we got severe rains for about 7 weeks. Some homes were washed away and flash floods killed people. We even saw on our travels in the dry North Texas some fresh newly formed lakes and ponds. Odd sight for sure. This all kept the temperatures in the beginning of the summer lower, but the humidity made it feel miserable. Then the rains stopped and the heat got insane. Yep, never good, except early spring or late fall, then you can be outside and enjoy the nice cooler temperatures without worrying scorching yourself to crisp and feel the cooler air at night through the open window. No need to say probably that weather like this does not much tempt knitters. :D I made couple pairs of socks, even those have taken way too long time to finish, in a hot weather the yarn doesn't seem to flow nicely between your fingers and your knitting gets tight. 

 


However hard this pair of socks was to make, it is one of my absolute favorite patterns and I absolutely love the socks. The pattern is designed by one of my friends, Pia Tuononen and it is in Finnish only, but you only need to be able to follow the charts anyway, so considering that, anyone can knit these. I chose the light grey color, that I had available and would think this pattern would be the prettiest in a solid light color. Winter white sounds beautiful too. The yarn I used, was Novita's Sukkalanka (sock yarn), old one, not in production anymore.
You can find the pattern here.



Tämä kesä on ollut erittäin outo. Normaalista poiketen yli 40 asteen lämpötiloja ei ollutkaan kuukausikaupalla, kuten useampana edellisenä vuonna. Sen sijaan saimme rankkasateita alkukesästä noin 7 viikon ajan. Koteja huuhtoutui menemään ja ihmishenkiäkin menetettiin. Huomasimme jopa matkoillamme halki pohjois Texasin että uusia lampia ja järviä oli joka puolella. Erittäin outo näky. Tästä johtuen lämpötilatkin pysyivät normaalia alhaisempina, mutta ilmankosteus teki ulkona olosta tukalaa. Sitten sateet loppuivat ja lämpötilat kohosivat taivaisiin. Aina löytyy valittamista, paitsi aikaisin keväällä ja myöhään syksyllä, jolloin on mahdollista olla ulkona ilman auringossa karrelle kärvistymistä, ilma on ihanan viileä ja yöllä voi pitää ikkunaa auki. Turha tuskin edes mainita että tämäntapainen ilma ei houkuttele neulomaan. Olen neulonut parit sukat kesän aikana, mutta jopa ne ovat tuntuneet lähes ylivoimaisilta, lanka tarttuu hikisiin käsiin ja käsiala alkaa kiristämään helposti.




Vaikka tämä sukka oli jokseenkin tuskaista neuloa säästä johtuen, on se kuitenkin yksi lempimalleistani ja olen aivan rakastunut näihin sukkiin. Mallin on suunnitellut ystäväni Pia Tuononen ja kaaviokuvien ansiosta mallia oli erittäin helppo seurata. Päätin neuloa sukat vaalean harmaasta, joka minulla oli jo valmiina ja olenkin sitä mieltä että kyseinen malli toimii erittäin kauniisti vaaleasta yksivärisestä lankgasta. Luonnonvalkoinen olisi varmaan kaunis myös. Käyttämäni lanka oli Novitan Sukkalanka, vuosia vanha, ei enää tuotannossa.
Ohjeen löydät täältä.

Tuesday, August 11, 2015

Bed Socks ~ Unisukat

My friend saw the cable socks I had made and requested I made her sock that she can use while she sleeps. She wanted the worsted weight, though I was worried they might be too thick for Texas nights, she however was delighted with the socks she received. I used the same pattern as on the previous post, but had to modify the pattern quite a bit. I also made the socks cuff down, much more easy riding, that way I didn't have to modify the toes too, since I have always used the fingerling yarn for toe up socks. :)





Ystäväni näki tekemäni palmikkosukat ja pyysi josko tekisin hänelle sukat, joita hän voisi käyttää nukkuissaan. Hän halusi ne paksummasta langasta, ja vaikka olinkin huolissani että ova turhan kuumat Texasin öihin, niin hän tuntui niistä pitävän. Käytin samaa mallia kuin aikaisemmin postaamiin palmikkosukkiinkin, mutta modifioin sitä paksummalle langalle. Aikaisemmasta poiketen tein nämä sukat varresta alkaen, näin oli teko hieman tutumpaa, eikä varpaita tarvinnyt modifioida, sillä olen aina neulonut varpaista alkavat ohuella langalla. :)

Wednesday, July 15, 2015

Cable Socks ~ Palmikkosukat

Ok, my big post is painful to process, so I decided to leave it alone for a while and concentrate to happier things. So no post of doom for now. ;)

I wanted to be surprised with socks for my birthday, so I joined a Birthday Sock Exchange. I knitted socks to one of the members for her birthday and someone knitted socks for me. I have lately joined the more universal way of making socks of fingering weight yarn and so this time again I used Fabel again with self striping print and I made a cable on the outer side of the sock. This is just significantly slower than knitting with the thicker Finnish yarns, but also will be more useful during other tinmes than just winter. I knitted the socks from the toe up and two at a time. My intention was to make longer socks, but we were traveling in the mountains of New Mexico and my circular needles broke. So I had to instead make the cuff with a bit bigger needles than the rest of the sock. I really wanted to make them about 2 inches longer, but the change of needles in the middle of the pattern would have been noticeable. All things good, she received the socks and was happy with them and even took this pretty picture for me, since I rushed and sent them without taking a picture. :) Pretty spiffy sock blocks, have to get those myself. :)




Päätin jättää suuren tuomiopäivän postaukseni myöhempään ajankohtaan, se tuntui kovin raskaalta prosessoida. Sen sijaan yritän keskittyä positiivisempiin asioihin. Eli se lupaamani iso syvällisempi postaus saa nyt odottaa.

Halusin tulla yllätetyksi sukilla syntymäpäivänäni, joten otin osaa Syntymäpäivän Sukkarinkiin. Itse neuloin sukat erään toisen syntymäpäiväksi ja vuorostaan joku toinen minulle. Olen viimeaikoina yhtynyt universaaliin sukkienneulojaporukkaan neulomalla sukkani paljon ohuemmalla langalla ja tälläkin kerralla neuloin ne Fabel langasta, itsestääraidoittuvalla sellaisella ja suunnittelin niihin palmikon ulkosyrjälle. Ohuemmalla neulominen on vain huomattavasti hitaampaa kuin suomalaisilla sukkalangoilla neulominen, mutta sukat ovat paljon monikäyttöisemmät muinakin vuodenaikoina kuin talvella. Neuloin nämä sukat varpaista alkaen ja kaksi kerrallaan. Tarkoituksenani oli tehdä pidemmät sukat, mutta matkaillessamme New Mexicon vuorilla ja puikkojen rikkouduttua ei uusia puikkoja olisi löytynyt tilalle. Siispa päädyin aloittamaan resorin puikkojen rikkoutumiskohdasta hiukkaa isommilla puikoilla. Harmikseni en voinut tehda 5 cm pidempiä kuten olin suunnitellut,  mutta puikkojen vaihto kesken kuvion olisi ollut liian näkyvä. Kaikki hyvin ja vastaanottaja piti sukista ja ottipa jopa hienon kuvan minulle hätähousulle joka postitti ne ilman kuvanottoa. Aikas hienot sukkablokitkin, täytyy itsenikin sellaiset hankkia :)

Tuesday, June 30, 2015

Traveling Knitter ~ Matkusteleva Tikuttelija



Well... as it happens I was waiting on to post about the socks that I knitted for my friend in Finland. But then we hit the road to Southern states with our RV and I just got carried away with the travel. I had times I could have written, but when you are in the desert and it is hot, and you don't really feel like knitting, you tend to also forget your typing duties ;)

I am not going to make this any longer than it needs to, I am actually thinking so much about my future post, which will be out of usual and will more reflect on the life in a foreign country rather than knitting or other crafts and this has engulfed me to the point I am not capable of writing about much else meanwhile.

These socks were knit for my friend in Finland and this is my first time I have knit 3 pairs of socks trying to get one good pair to fit her size, the pattern on the cuff is not very stretchy and gave me mucho head ache. I was glad they were done :D



Kuinkas ollaakkaan odotellessani näiden sukkien saapumista ystävälleni, jotta voisin niistä sitten julkaista blogpostin, lähdimme kiertelemään asuntoautollamme ja elämä tien päällä vei huomioni. Olisin kyllä ajoittain ehtinyt kirjoittamaankin, mutta kuuma autiomaa ei houkuttele hurjasti neulomaan ja silloin helposti unohtuu siitä kirjoittaminenkin.

Enkä meinaa sen kummemmin näistä sukista paasatakkaan, tulevaisuuden kirjoitus on vienyt ajatukseni täysin. Se tulee olemaan hieman tavallisuudesta poikkeava ja kuvastaa enemmän elämää ulkomailla. Ajatukseni ovat niin kietoutuneet tähän aiheeseen, joten muusta kirjoittaminen tuntuu hankalalta ja aionkin pitää selitykset lyhyinä.

Nämä sukat olivat ystävälleni Suomeen ja tämä olikin ensimmäinen kerta kun yksiä sukkia kutoessani olen kolmet parit tehnyt ennenkuin sain sopivan hänen jaloilleen. Sukanvarsi ei ole kovin joustava ja tästä aiheutui ongelmia. Onneksi ovat valmiit. :D






Tuesday, March 31, 2015

More Animal Madness ~ Lisää Höpöilyä Koirien Kustannuksella

I totally forgot to post an update to my doggy snood. I made couple hats for my pups, one looking like a zebra and the other was supposed to be a some sort of cheetah type kitty, but forgot to show you the newer ones.  :) You can see the original post here. The zoo has grown a bit, the next in line was a tiger and frog and I have to say I had ton of fun making these. I also have a piglet and lamb one, but the ears need a bit fixing, so I will post about those later once my criteria has been met ;)

Someone is not amused!

Totaalisesti pääsi unohtumaan päivitys minun koirapipoihini. Tein pari hassua pipoa koirilleni, yhden seepran tyylisen ja toisen gepardin oloisen misun, mutta unohdin näyttää minun muita versioitani. :) Voit nähdä alkuperäisen bloggaukseni täältä. Eläintarhamme on kasvanut hieman, seuraavina vuorossa ovat tiikeri ja sammakko ja täytyy myöntää että minulla on ollut aikalailla hauskaa näitä neuloessani. Myös possu ja lammas ovat nähneet päivänvalon, mutta heidän korvansa kaipaavat hieman kohennusta ja bloggailenkin niistä sitten korjaukset tehtyäni. ;)


Keep on feeding me cookies and you can take a picture... if you're fast.






Monday, March 30, 2015

Easter Egg socks ~ Pääsiäissukat

I took part in an Easter sock exchange, where you knit someone socks according to their measurements and someone else knits socks for you. I tried for the first time Drops Fabel yarn and I have to say that it being much thinner yarn than the ones Finnish people generally knit their wool socks from, I started with a wave of panic thinking I will not be able to get them ready as soon as I hoped. The pattern was easy, but I usually knit a pair in two days, this yarn takes more work and took for about a week and a half to finish. The got done in time just fine, but I like to be done way early. I feel my hands hurting more, but the yarn feels so much nicer than the ones I grew up knitting with. So I ordered some more of it, since Fabel yarns have been on sale for the month of March.

The Finnish name for the socks is actually Kumpare, which means hillock, but I just call them easter egg socks, and you might be able to figure out why. :)
Nothing complicated with the pattern, just very nicely fitting socks. I was glad the person I was knitting to had about the same size of foot, since it being a new yarn I had to try them on to make sure the fit is good. One day I can knit without thinking... for now it still isn't routine. Maybe if I stuck to the same kind of knitting for a longer time. But no, that would be boring, need some change. :)





Otin osaa pääsiäis-sukkavaihtoon, jossa neulotaan sukat jollekkin toiselle heidän mittojensa mukaan, ja joku taas vuorostaan sitten neuloo sukat sinulle. Kokeilin ensimmäistä kertaa Dropsin Fabel lankaa ja täytyy sanoa että koska se on paljon ohuempaa lankaa kuin mistä suomalaiset normaalisti neulovat, meinasi paniikki iskeä, kun luulin että en ehdikkään sukkiani neulomaan ajoissa. Malli sinänsä oli mutkaton, mutta yleensä sukat valmistuvat parissa päivässä, mutta tällä langalla kesti neuloa lähes puolitoista viikkoa. Se on käsilleni paljon rankempaa, etenkin vasen käteni tuntuu rasittuvan helpommin, mutta lanka tuntuu niin paljon mukavammalta neuloa kuin ne lapsuuden rautalangat joilla opettelin neulomaan. Joten tilasinkin sitten lisää kyseistä lankaa, kun ne kerran koko maaliskuun ovat olleet alennuksessa.

Sukkien mallin nimi on Kumpareet, mutta etenkin hempämmillä väreillä tehtynä niitä voin ihan oikeutetusti kutsua pääsiäissukiksi, kuin pääsiäismunia olisi varsissa. :)
Malli sinänsä ei ollut maatakaatavan erikoinen, mutta keskityin tekemään sopivat sukat joita on ilo käyttää. Uudella langalla neuloessani olin tyytyväinen että parillani oli samankokoinen jalka, sillä oli mukavaa että pystyin kokeilemaan sopivuutta. Vielä joku päivä opin tekemään langalla kuin langalla sopivat sukat ilmat että tarvii kokeilla, toistaiseksi se rutiini puuttuu vielä. Ehkäpä jos keskittyisi tekemään enemmän samoja töitä, eikä vaihtaisi jatkuvasti. :) Mutta ei... elämässä pitää olla vaihtelua.

Thursday, March 26, 2015

Lace Up Socks ~ Nyörisukat

So my socks that I could not blog about, since they were for someone else have finally been received after being weeks on a road and despite of the not so perfect images, the receiver is very happy. Short story long socks with loooong laces.

The pattern is very simple and can be found here.




Sukkani, joista en voinut bloggailla, koska olivat matkalla vastaanottajalle, ovat vihdoin saapuneet muutaman viikon matkustelun jälkeen. Vaikka kuva ei oikein niitä edustakkaan, vastaanottaja on erittäin onnellinen. Lyhyt tarina, pitkät nyörit.

Ohje sukkiin on erittäin helppo ja löytyy täältä.


Thursday, March 12, 2015

Hats for Everyone!. ~ Hattuja Kaikille!



Gosh, the time just flies and I have been resting my wrist from knitting for a few weeks now, seems like the subjects I was supposed to be blogging about are so old now, that I will just list few things that I made for Christmas for my family and friends.
Me being in USA and the family in Finland did make it difficult to knit anything that I had to snoop a size for, like socks, so most men got hats. Babies also got hats, just cause they needed cute bling bling bonnets.
Christmas in Finland... and just to say the pictures are taken in the middle of the day, when the sun is at its highest point, it doesn't get very high even in South of Finland. :)

Apua, aika senkuin liitää kun lepuuttelee ranteitaan muutaman viikon takaiselta neulonta urakalta. Nyt näyttää että projektini joista piti kirjoittaa ovatkin jo niin kaukaista asiaa että ajattelin vain listata kuvin Jouluksi tekemiäni villaisia lahjuksia perheelleni ja kavereille.
Koska asun USA:ssa ja perheeni Suomessa, oli hankalaa neuloa heille mitään mikä tarvitsisi tehdä tietyn koon mukaan, kuten sukkia, joten kaikki miehet saivat joulupukilta pipoja. Myös perheen vauvoille tuli hatut, kun heille nyt vaan piti olla jotain kivaa ja pientä kimaltelevaa.
Kuvat Joulun aikaan keskipäivän valossa, edes etelä-Suomessa ei aurinko nouse kovin korkealle. :)



















Wednesday, February 4, 2015

Storing Knitting Supplies ~ Neuletarvikkeiden Säilyttäminen

Since my project at a time is a gift and can not be shared publicly, I decided to share with you how I store my knitting supplies. I keep all except my loose bamboo dpn's (of which I have a stack) and my bamboo crochet hooks (stack just as big as dpn's) in a folding toiletry bag. I got a cute little bag few years ago for Christmas from my mother in law and just didn't have the use for it as a toiletry bag, since I do not travel much... or didn't at least. So one day I was just looking for a one place to put all my knitting and crochet supplies and just by chance took the toiletry bag and low and behold, it was just perfect. It holds a ton of stuff, given that none of it is very thick. I just keep in it my exchangeable needles and some other supplies like tape measures and darning needles, stitch markers and scissors. Also the needle sizer is there and all my extra tips and cables and of course my crochet hook set. It does not look like much, but once I start pulling the stuff out of there, it actually is a lot! Just a thought for those who do not know where to put them all. The bag folds three times and is pretty slim once closed and has a handy little handle to take a hold of and take it to where ever needed. I feel almost like a professional with it :D








Koska tämänhetkinen projektini on lahja ja siksi salainen vielä toistaiseksi, päätin näyttää miten säilytän neule- ja virkkaustarvikkeitani. Säilytän kaikkia tarvikkeitani, paitsi bambuisia sukkapuikkojani (joita onkin aika kasa), tai bambuisia virkkauskoukkujani (ihan yhtäläinen läjä) taittuvassa meikkilaukussa. Sain muutama vuosi sitten ihanan nimikoidun meikkilaukun anopiltani lahjaksi, mutta koska en silloin matkustellut pahemmin, oli laukulle enemmän käyttöä kun eräänä päivänä kuumeisesti etsin sopivaa paikkaa säilyttää kaikki puikkoni ja koukkuni. Ja kuinkas ollakkaan, meikkilaukku onkin kuin luotu siihen tarkoitukseen. Sinne mahtuu yllättävän paljon tavaraa, ottaen huomioon että mikää säilöttävästä tavarasta ei ole turhan paksua. Säilytän siellä vaihtopäisiä pyöröpuikkoja ja muita tarvikkeita, kuten mittanauhoja ja parsinneuloja, silmukkamerkkejä ja pikkusaksia. Myös puikkomittari sekä ja lisäpuikkoja vaihtopäisille pyöröille ja kaikki kaapelit seka tietenkin virkkuukoukkusettini ovat siella. Ei näytä että siellä olisi kovin paljoa tavaraa, mutta kun ne kaikki vetää pussista ulos onkin tavaraa yllättävän paljon. Ihan vain vinkkinä heille, jotka etsivät tarvikkeilleen säilytyspaikkaa. Pussi taittuu kolminkerroin ja on suhteellisen ohut suljettuna ja erittäin kätevää ottaa mukaan kantokahvasta kiikuttaen. Olo on kuin ammattilaisella sen kanssa :D

Friday, January 23, 2015

It's a zoo out here ~ Eläimellistä Menoa

My two little Italian Greyhounds Pixie and Louie hate the winter. The hair on these dogs can be very short and very thin, in lots of places the skin shows through so much that you check constantly if there is any hair at all. Needless to say that this is not typical for most dogs and that they shiver and feel cold even indoors if they are not dressed up or have some heated beds or blankies around. On my visit to Finland I bought some jungle and safari themed Novita yarn with the intensions to knit the greyhounds jumpsuits with some cables and ribbing for extra insulation. How ever as I started my project with the long snood and knit 2, purl 2 ribbing I noticed that the yarn does not look good in ribbing and the cables would totally probably disappear into the pattern and I did not want to add them only for warmth but also for the design, so I decided that it is best to use the yarn for something with stockinette stitch. Hey, the dogs were still missing snoods, so that is where I turned my attention to. :)

I will write a pattern for the little Zoo snoods to the Ravelry and publish it here once it is ready. Here is what I whipped up of the yarn and now we have park rangers running around looking for a zebra and leopard seen at the neighborhood. ;)




Pixie ja Louie, pienet italian vinttikoirani inhoavat talvea. Heidän turkkinsa on niin lyhyt ja ohut, että monin paikoin iho paistaa läpi siinä määrin, että välillä tulee tarkastettua josko paikoin on karvoja ollenkaan. Turha tuskin sanoa, että näin ei ole useimpien koirien laita ja että he värisevät viluissaan jopa sisätiloissa ilman asusteita tai jonkinlaisia lämmitettäviä alustoja ja peittoja. Suomen matkallani ostin Novitan Viidakkolankaa tarkoituksena neuloa koirille puvut palmikoilla ja joustinneuleella lisälämpöä tuottamaan. Aloitettuani projektin hupusta neuloin pitkän pätkän joustinneuletta ja totesin että lanka olisi oikeuksissaan luultavimmin sileässä neuleessa, sillä kuviointi häviää joustinneuleessa ja palmikot puolestaan kuvioinnissa, enkä halunnut näitä ohjeeseen ihan vain lämpöarvon vuoksi, vaan halusin jotain mikä näyttää tarkoitukselliselta ja suunnitellulta. Päätin siis käyttää langat projektissa, jossa olisi sileää neuletta. Hei, koirilla ei vieläkään ollut huppuja, joten siinä oli uusi suunta neuloosille. :)

Kirjoitan ohjeen Zoo hupuista Ravelryyn ja julkistan täällä kunhan se valmistuu. Tässä nyt mitä langasta sattui tulemaan, ja nyt pakoilemaan eläinkontrolli immeisiä, jotka etsivät asutusalueella nähtyjä seepraa ja leopardia ;)

Monday, January 19, 2015

Traveling And the Aftermath ~ Matkailu Ja Sen Hinta

The silence for the last month has been pretty much dictated by the intercontinental travel. I spent almost one month at my parents's house in Finland and was very busy with the holidays and also the new nieces. I have been back for over a week now, but as it often happens, people gather all kinds of bugs from the airports and airplanes, and I had a fortune of going through 5 airports on my way back, having to spend the night in one of them. I pretty much assumed to get some sort of cold, but instead I scored the jackpot and got a flu. This one was so sneaky too that for days it pretended to be just a cold in the chest before it hit with the fever and by the time I realized what it was, it was too late for the Tamiflu to help with the fight.

At the moment I am still fighting with the fever and all kinds of yucky stuff, but could not ignore that I have too many projects I made during the days of not writing and also gave them away... now I have just class B photos of all the projects, and let's just say I wish I had taken the time to take some pictures... all just had to be very sneaky and I couldn't take the projects out of my room, since they were all supposed to be given as Christmas presents. Lots of hats and socks... I knitted approx. 10 hats and 4 pairs of socks. Some have bad images of them, some don't have anything.

I will share this time only the one that I have a picture on my phone, Angry Hedgehog hat for my brother... The rest of the projects will follow once I recover and can download the pictures from the phone I used in Finland. 

Cheers friends, stay healthy!


Gaah,  terrible picture, but the only one. Be brave.

Viime kuun hiljaisuus on ollut pääsääntöisesti mannerten välisestä matkustelusta johtunutta. Vietin lähes kuukauden vanhempieni luona Suomessa ja Joulun pyhät sekä uudet sisarusten lapset pitivät kiireisinä. Olen palannut reissuiltani jo reilu viikko sitten, mutta kuten niin usein tapahtuu, matkalta lentokentiltä ja lentokoneista tarttuu mukaan muitakin tuliaisia, ja paluumatkani 5:stä lentokentästä vietin jopa yöni yhdellä. Odotin jonkinlaisen yskän tai nuhan mukaantarttumista, mutta minäpäs sainkin jackpotin ja tulin kotiin influenssan kanssa. Tämä olikin vielä niin ovela, että yritti esitellä muutaman päivän tavallista flunssaa ennenkuin iski oikein kunnolla, siinä vaiheessa oli myöhäistä hakea influenssan seisauttavaa Tamiflu lääkettä auttamaan taistossa.

Tappelen vieläkin kuumeen ja muiden äklöjen kanssa, mutta en vain voinut olla miettimättä kaikkia niitä joululahjoiksi tehtyjä neuleprojekteja joista ei tullut kirjoitettua, ja sitten ne tulikin annettua pois, ainoina todisteina kakkoslaatuisia kuvia tai pahemmassa tapauksessa ei edes sitä, ja vaikka kuinka toivon että olisin ottanut ne ulos valokuvaukseen niin se oli kuitenkin lähes mahdotonta ilman että lahjojen saajat huomaavat. Paljon pipoja ja sukkia. Noin 10 pipoa ja ehkä 4 paria sukkia. 

Tämänkertaiseksi projektiksi jää vain kakkosluokan kuva puhelimeltani, Kiroileva Siili veljelleni. Loput projekteista tulee sitten paranemisen myötä kunhan saan kuvat siirrettyä kameralta jota käytin matkani aikana.

Terveydeksi ystäväni!

Monday, November 3, 2014

Fixing Up ~ Korjailua

I knit myself a shirt with the Paperdoll pattern, but was not all happy with how it turned out. But no worries, the fix I needed to do was a simple one, and even though I made my shirt in the beginning of summer, at a time when it would have been just too hot, I just kept dragging my tail with it. I finally realized the cooler much waited weather is here, and this would be the perfect time to wear my shirt, so the neckline that was sticking up needed to be fixed. Luckily all it needed was just unraveling about half of the rows on the ribbing and then binding it off. Easy as it can be, I do not know why I waited so long... finally it is as I like it. I like to pick up the stitches a head of time, so I don't run into a problem with them falling and having to chase them down the rows. Looks better now, right?

BEFORE: As you can see the neck line is sticking up... no bueno!


AFTER: Now it lays nicely without sticking up. 

Neuloin jokin aika sitten itselleni puseron Paperinukke (Paperdolls) ohjeella, mutta en ollut kamalan tyytyväinen lopputulokseen. Mutta ei hätiä mitiä, sillä ongelmien korjaaminen olikin paljon helpompaa kuin puseron neulominen. Ja vaikka teinkin pureron jo alkukesästä, en tuntenut tarvetta asian kanssa hoppuilemiseen, sillä Texasin kesä on villapuserolle aivan liian kuuma. Nyt kuitenkin ihanat viileät ja kauan odotetut ilmat ovat saapuneet ja aika puseron käyttämiseen olisi oikea, joten ylös sojottava kaulus piti korjata pika pikaa. Onneksi ongelman ratkaisuksi kauluksen resorista piti vain purkaa noin puolet riveista ja päätellä uudestaan. Helppoa kuin valssi kesällä, enkä oikein ymmärrä miksi sitä välttelin niin kauan, nyt vihdoin se on niin kuin pitääkin. Nostan yleensä purkiessa silmukat puikolle etukäteen, jolloin säästyy karanneiden silmukoiden metsästykseltä pitkin muita rivejä. Näyttää paremmalta, eikö?






Saturday, October 18, 2014

Counting The Amount Of The Stitches ~ Silmukkamäärän Lasku

I want to introduce you into a Facebook group I think you would really like if you like knitting socks, or anything for that matter, that you might want to adjust in width or size or for different yarn. :) I am an admin in a Facebook group called Knitting Socks in Finland. The group specializes on the socks, slippers and legwarmers, in knitted, chrochet or nalbinding techniques. There is also an Off Topic continuous event that the members can post about other things too. :) So if you are interested here is the link: Knitting Socks in Finland ETA: you will need either Exel or Open Office (that you can download for free) to use this counter succesfully.

The group has kind of international image, even though it has originated from Finland. The purpose for the group was actually to allow the people outside of Finland to see what kind of socks are made there. The Scandinavian countries have quite different traditions than any other part of the world, stranded knitting with sometimes big and asymmetrical patterns, so lots of Americans were intrigued by the socks they had seen in other groups and they wanted to learn to make them too, which was now encouraged. So this is how the group Knitting Socks in Finland was born, to join the sock, slipper and legwarmer knitters around the world and learn from each other.






The group has some unique things, like pattern library, tips on translating patterns, sock exchanges and then the last amazing addition: Stitch Counter. Finnish people often "wing" their socks. We use what ever yarn and needles we have on hand and add things and take them off the designs, what ever is handy. This often requires adjusting the stitch amount and it seems to be sometimes really challenging to those not used to doing it on a regular basis. This is super simple counter,  you just add the circumference of the pattern and your gauge and it will automatically just give you the amount of the stitches you will need. No nonsense, no time spent making mistakes. :) Love it! To be able to use it, just join the group :)




Haluaisin esitellä sinulle Facebook ryhmän, josta luulen että todellakin tykkäisit jos olet innostunut sukkien neulomisesta, tai minkä tahansa neulomisesta ja koon muutos on tarpeellinen, tai jos haluat käyttää eri lankaa. Olen ylläpitäjänä ryhmässä Knitting Socks in Finland, joka erikoistuu lähinnä neulottuihin virkattuihin, koukuttuihin ja neulattuihin sukkiin, tossuihin ja säärystimiin. Ryhmän tapahtumista löytyy myös jatkuva Asian Vierestä keskustelupalsta, jossa voi muitakin neulontaan ja neulonnasta poikkeavia asioita käsitellä. Joten jos kiinnostusta löytyy, niin tässä linkki ryhmään: Knitting Socks in Finland . Editointi: Tarvitset joko Exelin tai Open Officen (jonka voit netistä ladata ilmaiseksi) voidaksesi käyttää laskuria.

Ryhmä on varsin kansainvälinen, vaikka se johtaakin juurensa Suomeen. Ryhmän tarkoitus oli jakaa Suomalaista sukkatietoutta ja taitoa muillekkin sukista innostuneille ympäri maailmaa. Skandinavialaiset perinteet ovat itseasiassa varsin erilaisia kuin muualla maailmassa, kirjoneuletta usein isoillakin epäsymmetrisillä kuvioilla, ja monet Amerikkalaiset ihastuivat näihin sukkiin eräässä toisessa ryhmässä ja halusivat oppia tekemään niitä, mutta kyseinen ryhmä ei sallinut ohjeiden jakoa. Päätimme siis aloittaa uuden ryhmän ja liittää kaikki sukkien, tossujen ja säärystimien neulojat maailmanlaajuisesti ja oppia toinen toisiltamme.




Ryhmällä on paljon hienoja asioita tarjota, kuten ohjeita, käännösapua, sukka vaihtoja ja nyt viimeisimpänä, mutta ei todellakaan vaatimattomimpana silmukkamäärälaskuri. Suomalaiset usein hyödyntävät käsillä olevia materiaaleja ja sukkiin käytetään usein ohjeista poikkeavaa lankaa ja puikkoja ja ohjeita usein muutellaan muutenkin omiin tarkoituksiin sopiviksi, mikä milloinkin sattuu tuntumaan kätevimmältä. Tämä kuitenkin tarkoittaa usein silmukkamäärän muutosta ja tämä tuntuu useille olevan suhteellisen hankalaa jos siihen ei olla totuttu. Tämä laskuri toimii erittäin helpolla periaatteella, lisätään vain työn ympärysmitta, sekä neuletiheys ja tarvittava silmukkamäärä ilmaantuu alaruutuun. Ei häslinkiä, eikä turhaa kokeilua ja erehtymistä. :) Iiiks, se on ihana! Jos haluat päästä laskuria kokeilemaan, niin liity ryhmään ihmeessä. :)



Tuesday, October 14, 2014

Kin Socks~ Kin Sukat

Another exchange done. We had few patterns to choose from, the idea is to try something new. I chose a kin pattern, since I had never tried it before and it seemed pretty straight forward pattern, easy to follow and something I actually did like. I had couple other patterns I would have wanted to try, but the cuff needed to be stretchy for my partner, so I was left with the only pattern that had ribbing on the cuff. But I didn't mind, I was happy to try a pattern that looked easy.

I generally choose for the surface structure a solid color, cause I think it shows the pattern the best, but I had this self striping yarn that I really wanted to try. I really like the yarn and also the pattern, but I still think I should have stuck to the solid colors. But I am glad the one who received the socks liked it. :)






Jälleen yksi sukkavaihto tuli tehtyä. Valinnanvaraa oli muutamasta mallista, tarkoituksena oli kokeilla uutta mallia, jotain jota ei ole aikaisemmin tullut tehtyä. Siispä valitsin Kin sukat, sillä kuvio on aika yksoikoinen ja mutkaton ja jo jonkin aikaa olin sitä halunnut kokeilla. Mahdollisissa malleissa oli pari muutakin kiinnostavaa sukkamallia, mutta parini tarvitsi joustoa sukanvarteen, ja siksi päädyin ainoaan malliin jossa oli varsinaista joustinneuletta.

Yleensä valitsen pintakuvioihin yksivärisen langan, mutta halusin kokeilla miltä raitalankani näyttäisi tässä. Tykkään langasta ja mallista, mutta ehkä sittenkin olisi ollut parempi aivan yksivärisestä. No, pääasia että vastaanottaja tykkäsi.





Yarn Ice Yarns Gumball, needles with ChiaoGoo bamboo needles with Red Lace cable, US #3

Lankana Ice Yarns Gumball, puikot ChiaoGoo bamboo puikot Red Lace kaapelilla, US #3




Thursday, October 9, 2014

The Hero of Canton ~ Cantonin Sankari

One of our favorite TV shows has been the Firefly. There is just no justification ever to have it air for  one season only. I believe that it would have knocked the Star Trek out of the water if it was ever given the opportunity to grow up from the baby stage it was in. But as it happens we can only imagine the rest of the story and be surprised of the cult following the series that was cut too short.

My husband has asked me for probably years now if I could make a Jayne Cobb hat for him, and the request has been a bit odd to me, since I can see that his hat is meant to handle the Himalayans climate and we live in Texas. But this year for his birthday I gave up and ordered the appropriate yarn for the hat, which happens to be bulky Berkshire Yarn alpaca and wool mix. I just love the bulky yarns, so fast to knit :D Here, you are to decide how I did.



Eräs TV:n lempisarjoistamme on ollut Firefly. Ei siis ole minkäänlaista oikeutusta sille että sarjaa julkaistiin vain yhden tuotantokauden ajan. Star Trek ei olisi ollut yhtä suuri sci-fi sarja ollenkaan jos Firefly olisi saanut mahdollisuuden kasvaa ensimmäisestä kaudesta edemmäksi. Mutta niinkuin nyt sattuu olemaan, niin voimme vain kuvitella mitä olisi seurannut jos sarja ei olisi jäänyt yhtä lyhyeksi.

Mieheni on jo useampi vuosi sitten pyytänyt etta tekisin hänelle Jayne Cobb hatun. Pyyntö on kuullostanut hieman omituiselta huomioiden että hattu on takoitettu kestämään Himalajan säät, mutta me asumme Texasissa. Tänä vuonna tosin päätin antaa periksi ja tilata langat, varsin paksut Bekrsire Yarn langan alpakan ja villan sekoituksesta. Voi miten ihania paksut langat ovatkaan, valmista tulee pian :D Sinä saat päättää miten onnistuin. :)


Wednesday, October 8, 2014

Paperdolls Shirt ~ Paperinuket Pusero

I managed to accidentally delete my post of the Paperdolls shirt so here it goes again, not the same, but same things. :)

So I decided after long dreaming of the design by one of my favorite designers Katy Davis, that it is time to try my hands on the Paperdolls pattern. With few changes, some accidental and some on purpose, I managed to knit it in record time (for me anyhow) in just two weeks. I used Drops Merino and ChiaoGoo interchangeable bamboo needles #3 US with the ChiaoGoo Red Lace cables.


Ready, but not blocked ~ valmis, vain pingoitus puuttuu

This is my first time doing stranded colorwork and since my colors were contrasting I felt that twisting the yarns of so different colors on the backside of the work would maybe show through, so I opted out to bind all those yarns with the needle and same color of yarn. Not the most fun I have had finishing the yarns, but since I decided not to do the twisting, that seemed to be my only option.

I changed the neck line a little and made it just a little larger since I heard that it would be a bit tight if you do it according to the pattern. I noticed that it sticks out now, so this will be changed for sure in the days to come. :)


Blocked, should have removed the belt before taking a selfie ~
Pingotettu, mutta olisi ehkä kannattanut poistaa vyö puseron alta
ennen kuvausta. 

Miten onnistuinkin poistamaan postaukseni Paperinuket puserosta, no tässä uusi versio vanhasta aiheesta. :)

Päätin vihdoin ja viimein toteuttaa neuleunelmani ja neuloa Paperinuket puseron, jonka suunnittelija on yksi mielestäni parhaimmista, Katy Davis. Viimein aika koitti kokeilla taitojani tämän kauan ihaillun ohjeen kanssa. Tein muutamia muutoksia malliin, jotkin vahingossa ja toiset tarkoituksella ja taisin olla innoissani neuleestani, sillä se valmistui kahden viikon ennätysajassa, vaikka lankana olikin Dropsin ohut Baby Merino ja puikkoina ChiaoGoo bambu puikot US koko 3 ja  ChiaGoo Red Lace kaapelilla.

Before blocking ~ ennen pingoitusta

Tämä on ensimmäinen kerta kun neuloin kyseisen mallista kirjoneuletyötä, jossa on selkeästi erottuvia kuvioita. Kuvion ja taustavärin varsin erilaiset värit saivat minut karttamaan lankojen kiertoa, sillä pelkäsin niiden kuultavan läpi, ja päädyinkin käsin sitomaan kuvioiden väliset langat neulan ja langan kanssa. Aika turhauttavaa touhua, mutta loppukädessä ainoa mahdollisuuteni jälkikäteen jotta langanjuoksut eivä olisi liian pitkät.

Muutin kaulusta hieman alkuperäisestä suuremmaksi, sillä olin kuullut huhuja sen olevan tiukka ohjeen mukaisesti. Tosin kaulus hieman nousee pystyyn, joten tulevina päivinä suunnitteilla on purkaa siitä muutama rivi.